viernes, 3 de junio de 2016

actividad de subtitulado: Bunbury - Mundo feliz


Para esta actividad he subtitulado la canción Mundo feliz de Enrique Bunbury. Lo he hecho utilizando Subtitle Workshop, un programa gratuito y que aunque no tiene todas las posibilidades de otros como Aegisub, funciona perfectamente y está bastante bien para curtirse subtitulando (sobre todo si no te asusta la interfaz tipo Windows 98). Exporta a prácticamente cualquier formato de subs existente, aunque no es tan compatible en cuanto a formatos de vídeo se refiere. En este caso no he tenido mucho problema porque para montar el vídeo de la canción he utilizado el Movie Maker de toda la vida (cortinilla de estrellas incluida) y acepta archivos .wmv sin problemas.

Tras generar un archivo .srt con el subtitulado, he subido el vídeo con la canción a mi canal de YouTube y mediante el gestor de vídeos he añadido mi propio archivo para que sea seleccionable el subtitulado español. Cuidado, YouTube es picajoso para los formatos de subtitulo, usad siempre .srt (SubRip), que al fin y al cabo es de los más comunes.

He escogido esta canción de cara a un nivel medio-alto o alto (B2 mínimo, más apropiado para C1), porque (aparte de ser una de mis preferidas) la veo útil para explotar su interpretación temática por parte de los alumnos, como si de un poema se tratase. No tiene un mensaje o tema perfectamente definido y hay varios referentes culturales que pueden ser interesantes para analizar. Todo ello en un contexto de clase más adulta.

A continuación ofrezco una propuesta de ejercicios a utilizar con el vídeo:

1. ¿Qué interpretación haces de la canción? ¿Es el mundo feliz del que canta Bunbury realmente feliz?

2. En la canción hay varias referencias a factores negativos de la sociedad. ¿Cuáles crees que son? ¿Hay algo bueno en este mundo feliz que propone la canción?

3a. La misma vaina, distinto collar... Vaina se utiliza en países latinoamericanos como Colombia a modo de palabra cajón, para hablar de cualquier cosa a la que hagamos referencia en el momento. ¿Conoces otras palabras que se usen para lo mismo en español?

3b. La anterior línea es un cambio que el autor ha hecho a un dicho popular hispano. ¿Lo conoces?

4. ¿A qué regiones españolas simbolizan esas ikurriñas y Els Segadors a los que hace mención? ¿Qué otras insignias o himnos son representativos de regiones españolas y latinoamericanas? ¿Tienen algún tipo de connotación?

5. Para Bunbury, a pesar del tono pesimista de la canción, hay algunas cosas muy importantes por las que luchar. ¿Cuáles son? ¿Cuáles son las tuyas?


No hay comentarios:

Publicar un comentario